Du hast dich entschlossen, für kürzere oder längere Zeit in Frankreich zu arbeiten, weil deine Qualifikation dort gesucht ist, weil du deine Sprachkenntnisse in der beruflichen Praxis verbessern möchtest, weil dich Frankreich und die Franzosen interessieren... Doch wie sind die praktischen Probleme zu lösen, wo findest du auf dem kürzesten Weg die sichersten Informationen?

Expatrié, chercheur, assistant de langue, jeunes gens 'au-pair': tu tiens l'aventure, tu souhaites partir travailler en Allemagne? Mais comment s'informer avant de partir? Comment s’organiser après l'arrivée sur place? Quelles sont les formalités à accomplir? Comment trouver un logement? Comment organiser la scolarité des enfants?

Traubenernten oder Bergwaldwandern: ein etwas anderer Urlaub

Lust auf Urlaub, aber das nötige Kleingeld für eine Reise in den Schwarzwald oder an die Loire fehlt? Wie gut, dass es die deutsch-französischen Freiwilligendienste gibt!

Faire les vendanges ou une randonnée en forêt : les vacances autrement

Envie d'aller en vacances ? Mais vous manquez de moyens pour partir en voyage, découvrir la Forêt noire ou les Pays de la Loire? Quelle chance alors qu'il y ait les volontariats d'été franco-allemands!

 

Zwei Monate im Süd-Westen Frankreichs

Spannendes Praktikum im Goethe-Institut Bordeaux: Was könnte es Schöneres geben, als im Oktober und November, wenn es bei uns in Deutschland anfängt kalt zu werden und zu stürmen, im Süd-Westen Frankreichs zu sein?

Deux mois dans le Sud-Ouest de la France

Passer les mois d’octobre et novembre dans le Sud-Ouest de la France, au moment où chez nous en Allemagne il commence déjà à faire froid…il n’y a rien de mieux !

 

Kulturweit: Freiwilligenarbeit im Ausland

Du bist zwischen 18 und 26 Jahre alt und möchtest dich für eine Dauer von 6 bis 12 Monaten im Ausland gesellschaftlich engagieren? "Kulturweit" kann dir bei deiner Suche helfen.

Kulturweit : Volontariat à l´étranger

Tu as entre 18 et 26 ans et souhaites t´engager socialement à l´étranger pour une période de 6 à 12 mois ? Kulturweit peut t´aider à trouver ce qui te convient.

 

Praktikum in Deutschland

Du möchtest dein Nachbarland mal aus nächster Nähe kennen lernen und nicht nur für zwei Wochen Urlaub dorthin fahren? Wie wäre es mit einem Praktikum? Dieser Artikel wird dir nützliche Tipps für dein Praktikum in Deutschland geben.

Effectuer un stage en Allemagne

Tu as envie de découvrir d’un peu plus près le pays voisin, et pas seulement pendant deux semaines de vacances ?  Et si tu y faisais un stage? Voici quelques tuyaux utiles !

 

„Macht bitte Fehler!“

Wie kann ein junger französischer Lehramtsstudent deutschen Gymnasiasten die deutsche Reichsgründung 1871 in der Sprache Molières beibringen? Ein Bericht von einem Unterrichtspraktikum an einer Berliner Schule.

« Faites des erreurs s´il-vous plaît ! »

Comment un étudiant français en pédagogie peut-il enseigner à des élèves allemands la création de l´Empire allemand (1871) dans la langue de Molière ? Rapport d´un stage pratique dans une école berlinoise.

 

Kindergebrüll oder Eselsgeschrei? Warum ein Au-pair-Aufenthalt besser ist als sein Ruf

Endlich richtig Französisch lernen, aber keine Lust auf einen langweiligen Sprachkurs? Wer Wäscheberge, dreckiges Geschirr und Kindergeschrei nicht scheut, für den ist ein Au-pair-Aufenthalt wie gemacht!

Hurlements d'enfants ou d'ânes ? Osez le séjour au pair !

Envie d'apprendre à fond le français, mais pas de suivre un cours de langue ennuyeux ? Si les tas de linge à laver, la vaisselle sale et les hurlements d'enfants ne te font pas peur, le séjour au pair est fait pour toi !