Mit nur elf Jahren gehen sie für sechs Monate ins Ausland

A seulement 11 ans, elles partent six mois à l'étranger


Von: Donatien Huet

De: Donatien Huet

Nein, längere Sprachaufenthalte sind nicht ausschließlich Jugendlichen und Erwachsenen vorbehalten. Mit dem Verein En Famille International kann man schon im Alter von neun Jahren eine andere Kultur entdecken. Beispiele dafür sind die Französin Aurore aus der Bretagne und Linda aus Deutschland.

Non, les échanges linguistiques longue durée ne sont pas réservés aux seuls adolescents et adultes. Avec l'association En Famille International, on peut découvrir une autre culture dès l'âge de neuf ans. Illustration en Bretagne, avec Aurore la Française et Linda l'Allemande.

Es ist ein Mittwoch im Herbst in Lanester, einer kleinen Stadt im Süden der Bretagne. Im Garten der Familie Chevalier beginnen Aurore und Linda, beide elf Jahre alt,  Badminton zu spielen. Man schwitzt ein bisschen, man lacht viel... Bis dahin nichts Ungewöhnliches. Abgesehen davon, dass die beiden Mädchen weder Schwestern noch Schulkameradinnen sind. Linda, die Deutsche, hat ihre Koffer gerade bei Aurore, der Französin, ausgepackt. Für ihren sechsmonatigen Aufenthalt hat sie eine strikte Anweisung: „Ich darf nicht Englisch sprechen“, erklärt das blonde Mädchen aus Krefeld  bei Düsseldorf. Sie betont mit Stolz: „Bevor ich Ende August hier ankam, konnte ich kein einziges französisches Wort. Nach zwei Monaten verstehe ich alltägliche Ausdrücke und weiß, wie man sie benutzt.“

Die schlanke und hochgewachsene Linda ist inzwischen voll und ganz in die Familie Chevalier integriert. Valérie, Aurores Mutter, bestätigt: „Ich sehe Linda als meine eigene Tochter an. Sie nimmt an den Ausflügen der Familie teil, hilft beim Kochen oder Haus aufräumen. Von meiner Seite kann ich ihr zum Beispiel bei den Hausaufgaben helfen. Und falls Linda mal ein bisschen traurig ist, tröste ich sie gerne.“ Manchmal bläst die Deutsche nämlich etwas Trübsal. „Am Anfang habe ich meine Eltern vermisst. Heute geht es mir viel besser“, versichert sie. Ein Beweis dafür: Der Anruf zu Hause, der anfangs noch täglich erfolgte, findet nun nur noch einmal in der Woche statt.

Förderunterricht

Linda besucht die sechste Klasse eines Colleges und erhält vier zusätzliche Französischstunden. „Die Lehrer sind sehr gut auf die neue Schülerin eingegangen“, freut sich Valérie. „Jedoch könnte das in anderen Schulen möglicherweise nicht so gut klappen.“ Mit einem schelmischen Lächeln hat Fräulein Bucher schon ihre eigene Meinung bezüglich des französischen Schulsystems zum Ausdruck gebracht: „Wir haben hier den ganzen Tag Unterricht und das ist anstrengend.“

Anfang März wird Linda das Gymnasium in Krefeld beginnen, ohne eine Klasse wiederholen zu müssen. Dann wird sie von ihrer „internationalen Schwester“ Aurore begleitet, die zu dieser Zeit für sechs Monate ins Ausland ziehen wird. Sie hat keine Befürchtungen: „Ich war noch nie in Deutschland. Aber ich reise sehr gern und liebe es, andere Kulturen zu entdecken“ Für das große Abenteuer jenseits des Rheins steht Aurore mit Linda die ideale Lehrerin zur Seite: „Sie hat mir schon den Grundwortschatz wie "Hallo", "Tschüss", "Danke" oder "Bitte" beigebracht.“

„Ein riesiges Interesse“

Hinter diesem nicht nur frühen sondern auch außergewöhnlichen Austausch steht der Verein En Famille International. Seit seiner Gründung im Jahr 1978 haben sich nicht weniger als 1900 Kinder und Jugendliche zwischen 9-13 Jahren in alle Ecken Europas, ja sogar der Welt, begeben (*). „Das Interesse der Jugendlichen ist riesig“, versichert der Gründer von En Famille, Jacques Pinault.

„Bis zum zwölften Lebensjahr können Kinder eine Sprache leicht erlernen, da Ihr Gehirn empfänglicher und flexibler als bei Erwachsenen ist. Sie werden eine hervorragende  Aussprache und Intonation haben.“

Abgesehen von dem sprachlichen Aspekt, spricht Jacques Pinault auch von „einem echten menschlichen Abenteuer“ und erzählt eine kleine Anekdote zur Illustration: „Nach einem Jahr Austausch sind die beiden Jugendlichen wie Geschwister und ihre Freundschaft wird ein Leben lang halten. Mein Sohn Kevin hat zum Beispiel vor kurzem geheiratet und seine "deutsche Familie" war bei der Feier dabei.“ Sind Sie nun überzeugt?

(*) Mögliche Zielorte waren: Frankreich, Deutschland, Schweiz, Spanien, Grossbritannien, Kanada, Irland, Australien und die Vereinigten Staaten.

Kontakt:

Donatienne Debains, verantwortlich für die französische Sprache: 0033 6 14 90 75 28, dona@enfamille.com
Jacques und Katherine Pinault, englische Sprache: 0033
5 57 43 52 48, jacques@enfamille.com
Helga Unseld, deutsche Sprache: 0049 731 634 07,
helga@enfamille.com
Vanessa Cornut, spanische Sprache: 0033 6 28 33 38 30,
vanessa@enfamille.com

Un mercredi d'automne à Lanester, bourgade de Bretagne-Sud. Dans le jardin familial des Chevalier, Aurore et Linda, onze ans, amorcent une partie de badminton. Ça transpire un peu, ça rigole beaucoup... Jusque-là, rien d'extraordinaire. Sauf que les deux fillettes ne sont ni soeurs, ni camarades de classe. Linda l'Allemande vient de poser ses valises chez Aurore la Française. Avec une consigne formelle, au cours de ses six mois de séjour : « Pas le droit de parler anglais », indique la blondinette originaire de Krefeld, près de Düsseldorf. Et de souligner fièrement : « Je ne connaissais pas un mot de français avant d'arriver ici, fin août. Au bout de deux mois, je comprends les expressions courantes, les règles d'usage. »

En immersion complète, la longiligne Linda est devenue membre à part entière de la tribu Chevalier. « Je la considère comme ma propre fille, confirme Valérie, la maman. Elle participe aux sorties en famille, donne un coup de main pour cuisiner ou ranger la maison. De mon côté, je peux l'aider, par exemple, à faire ses devoirs. Et si elle désire un câlin, je le lui offre sans souci. » Car l'Allemande est parfois en proie aux inévitables coups de blues. « Mes parents me manquaient au début. Maintenant, ça va beaucoup mieux », certifie-t-elle. La preuve : quotidien au départ, le coup de fil au bercail n'est désormais plus... qu'hebdomadaire.

Cours de soutien

Inscrite au collège, en classe de sixième, Linda bénéficie de quatre heures de français supplémentaires. « Les profs se sont très bien adaptés à cette nouvelle venue, se félicite Valérie. Cependant, cela ne pourrait pas être le cas dans tous les établissements. » Sourire malicieux en coin, Mademoiselle Bucher a déjà son avis bien à elle sur le système scolaire français... « Le fait d'avoir cours toute la journée ? C'est fatiguant. »

Début mars, Linda intégrera le Gymnasium de Krefeld, sans redoubler. Et en compagnie de sa « soeur internationale » Aurore qui, à son tour, s'installera six mois à l'étranger. Sans trop d'appréhensions. « Je ne suis jamais allée en Allemagne. Mais en général, j'adore voyager, découvrir d'autres cultures », glisse la jeune métisse. En attendant de se plonger dans le grand bain outre-Rhin, Aurore dispose d'une coach idéale, en la personne de Linda. « Elle m'a déjà appris le vocabulaire de base, comme "Hallo", "Tschüss", "Danke" ou "Bitte". »

« Un intérêt énorme »

Derrière cet échange aussi précoce que singulier, se cache l'association pionnière En Famille International. Depuis sa création en 1978, pas moins de 1900 jeunes de 9 à 13 ans se sont ainsi rendus aux quatre coins d'Europe, voire du monde (*). « L'intérêt pour les jeunes est énorme, garantit Jacques Pinault, le fondateur. Jusqu'à 11 ans, l'enfant peut en effet intégrer facilement une langue, car son cerveau est plus souple, plus réceptif. A terme, il disposera également d'une prononciation et d'une intonation remarquables. »

Au-delà du volet linguistique, Jacques Pinault parle aussi d'une « authentique aventure humaine », anecdote croustillante à l'appui : « A l'issue d'un an d'échange, les deux jeunes sont comme frères et soeurs et leur amitié, c'est pour la vie. Par exemple, mon fils Kevin s'est récemment marié. Et sa "famille allemande" était présente à la cérémonie. » Alors, convaincus ?

(*) Destinations possibles : France, Allemagne, Suisse, Espagne, Grande-Bretagne, Canada, Irlande, Australie et Etats-Unis.

Contacts:

Donatienne Debains, responsable langue française : 0033 6 14 90 75 28, dona@enfamille.com
Jacques et Katherine Pinault, langue anglaise : 0033 5 57 43 52 48, jacques@enfamille.com
Helga Unseld, langue allemande : 0049 731 634 07, helga@enfamille.com
Vanessa Cornut, langue espagnole : 0033 6 28 33 38 30, vanessa@enfamille.com

 

Links

Links


Bildrechte

Droits d´images

Donatien Huet

Donatien Huet