Im Sommer 2013 feiert das Deutsch Französische Jugendwerk sein 50-jähriges Bestehen. Die deutsch-französischen Feierlichkeiten, die kürzlich mit Festen in Reims und Ludwigsburg gestartet sind, werden auch in anderen Städten fortgesetzt… und im Internet! Das DFJW hat zwei interaktive Online-Projekte gestartet: „ePartizipation“ und „Raffuté“.
Au cours de l'été 2013, l'Office franco-allemand pour la Jeunesse célèbrera ses 50 ans d'existence. Des célébrations franco-allemandes, démarrées récemment à Reims et à Ludwigsburg, sont prévues dans de nombreuses villes… et sur internet ! L’OFAJ lance deux projets participatifs en ligne : « eParticipation » et « Raffuté ».
Groß- oder Kleinschreibung ? Doppel « s » oder doch « ß » ? So ganz einfach ist das Deutsche nicht immer… Sogar die Deutschen selbst haben mit ihrer Sprache oft Probleme, ganz besonders seit der Rechtschreibreform. Hilfe naht, und zwar aus dem Internet....
Majuscule ou minuscule ? Double « s » ou « ß » ? Avec l’allemand, ce n’est pas toujours évident…. Même les Allemands ont parfois du mal à comprendre les subtilités de leur propre langue, surtout depuis la réforme de l’orthographe. De l'aide se trouve sur Internet...
In den letzten Jahren hat sich der Nachhilfemarkt in Deutschland stark entwickelt. Neben der traditionellen Nachhilfe zu Hause oder in einer privaten Schule, gibt es andere Methoden für die Schüler, ihre Kenntnisse zu verbessern bzw. zu vertiefen. Ein Interview mit einem jungen Unternehmen, das eine interaktive Online-Videoplattform ins Leben gerufen hat.
En Allemagne, le marché des cours particuliers a connu ces dernières années une forte croissance. En marge des cours de soutien traditionnels chez les particuliers ou dans les écoles privées, d´autres méthodes ont vu le jour pour permettre aux élèves d´améliorer ou d´approfondir leurs connaissances. Entretien avec une jeune start-up qui a mis sur pied une plate-forme vidéo interactive.
Schluss mit Karteikarten! Online Vokabeln lernen soll unterhaltsamer und effizienter sein. Das behauptet zumindest „Babbel,“ ein Sprachenportal, das sieben Lernsprachen anbietet.
Fini avec les fiches de vocabulaire! Perfectionner ses connaissances sur internet serait plus amusant et plus efficace. C'est en tout cas ce qu'affirme « Babbel », un site d'enseignement avec lequel on peut apprendre sept langues.
In den Online-Kursen von DUO können junge Menschen Deutsch oder Französisch lernen und sich auf ihren Studien- oder Forschungsaufenthalt im jeweils anderen Land vorbereiten. Dabei können sie DUO nutzen, wann und wo sie wollen.
Les cours d'allemand en ligne de la Deutsch-Uni Online (DUO) permettent aux étudiants de se préparer de manière ciblée à leur séjour universitaire en Allemagne en profitant de toute la liberté du e-learning et du suivi pédagogique intensif de la part d'un tuteur expérimenté.
Seit 2009 trägt das Institut français in Brême zu der Entwicklung einer neuen Webseite bei. Diese bietet innovative Lern- und Lehrwege, die ausgehend von einer französischen Region zu einer virtuellen Sprach- und Entdeckungsreise einladen.
L'Institut français de Brême contribue depuis 2009 à un site européen qui offre des parcours d’apprentissage et d’enseignement innovants. A travers la découverte d’une région de France, il invite Allemands, Espagnols, Anglais et italiens à un voyage interculturel et plurilingue.