Deutschland hat für viele Franzosen nicht den Ruf eines Weinlandes. Daran ist sicherlich etwas Wahres, denn die Zahlen von Bierbrauereien und von getrunkenen Hektolitern Bier sind wahrlich beeindruckend - auch wenn sie, was die Zahl der Liter pro Einwohner betrifft, nicht ganz Weltspitze sind. Tatsache ist, dass in Deutschland aber auch viel Weißwein angebaut wird.
L'Allemagne n'a, pour de nombreux Français, pas la réputation d'être une nation viticole. Il y a certes du vrai dans cela: le nombre de brasseries et d'hectolitres de biere bus est effectivement impressionnant, même si, en ce qui concerne les quantités par habitants, ils ne constituent pas le record mondial. Il est également vrai qu'il existe en Allemagne de nombreux vignobles qui produisent des vins blancs.
Nur wenige deutsche Jugendliche haben noch nie über "Bernd das Brot" gelacht, das Kastenbrot mit (zu) kurzen Armen und Schmollmund, das als ewiger Verlierer regelmäßig über die Fernsehschirme flimmert. Dabei benutzen die meisten von ihnen die traditionellen Butterbrotdosen für die Schulbrote gar nicht mehr.
« Bernd das Brot »: rares sont les jeunes Allemands qui ne se sont encore jamais amusés de la mine boudeuse du morceau de pain carré aux bras (trop) courts qui se produit régulièrement sur le petit écran en jouant avec assiduité les grands perdants. Mais la plupart d’entre eux ont pourtant déjà remisé leurs « Butterbrotdosen », boîtes à tartines traditionnelles des écoliers allemands…
Né dans les années 70 en Allemagne, le döner kebab est aujourd’hui un sandwich internationalement reconnu. Et résiste, tant bien que mal, à la crise et aux scandales.
Frankreich wird traditionell als das Land des Weins, so wie Deutschland als das Land des Bieres betrachtet. Die Zahlen sprechen für sich: Im Durchschnitt konsumiert ein Deutscher 24 Liter Wein pro Jahr, während ein Franzose mit bis zu 57 Litern mehr als das Doppelte trinkt. Umgekehrt ist Frankreich eines der europäischen Länder, in denen der Bierkonsum mit 34,7 Litern pro Einwohner und Jahr am schwächsten ist. In Deutschland liegt dieser Durchschnitt bei 123 Litern.
La France est traditionnellement considérée comme le pays du vin et l’Allemagne comme celui de la bière. Les chiffres parlent d’eux-mêmes : en moyenne, un Allemand consomme 24 litres de vin par an ; un Français jusqu'à 57 litres par an, soit plus du double. A l’inverse, la France est un des pays d’Europe où la consommation de bière est la plus faible avec 34,7 litres par habitant et par an contre 123 litres en Allemagne.
Eine Tasse Kaffee mit Kuchen oder doch lieber nur ein pain au chocolat und vielleicht ein Glas Milch? Wenn am späten Nachmittag der Hunger zuschlägt, verfolgen Deutsche und Franzosen ganz unterschiedliche Strategien.
Une tasse de café avec du gâteau ou plutôt un pain au chocolat avec un verre de lait froid ? Quand les Allemands et les Français cherchent à satisfaire une petite faim en fin d’après-midi, ils poursuivent des stratégies toutes différentes.
Bouillon, Dessert oder doch lieber Frikassee? Wer sich in einer deutschen Küche umsieht, stößt schnell auf zahlreiche französische Eindringlinge. Aber nicht nur im Küchenvokabular wimmelt es nur so vor Gallizismen. Auch andere Bereiche der deutschen Sprache sind von den Franzosen nonchalant infiltriert worden. Kann der arme Germanismus da überhaupt noch mithalten?
Bouillon, Dessert ou plutôt Frikassee ? En jetant un coup d'œil sur la cuisine allemande, on découvre rapidement un grand nombre d'intrus français. Mais ce n'est pas seulement le vocabulaire culinaire qui fourmille de gallicismes. D'autres domaines de la langue allemande ont également été nonchalamment infiltrés par le français. Le pauvre germanisme pourra-t-il tenir tête au gallicisme ?
Vor einem Jahr wurde die französische Gastronomie von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe erklärt. Jedoch hat die Verkostung dieser hohen Küche ihren Preis: Ein Menü in einem mit einem oder mehreren Michelin-Sternen ausgezeichneten Restaurant kostet schnell mehrere hundert Euro.Im Elsass haben junge Menschen unter 35 Jahre das große Glück, diese hochwertige Küche zu einem Vorteilspreis zu kosten: Dank besonderer Menüangebote zwischen 37 € und 100 € haben sie einen leichteren Zugang zu diesem Geschmacksuniversum.
Voilà un an que la gastronomie française a officiellement fait son entrée dans le patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO. Mais la dégustation de cette haute-cuisine est relativement coûteuse : le menu d’un restaurant récompensé par des étoiles Michelin vaut rapidement plusieurs centaines d'euros. En Alsace, les jeunes de moins de 35 ans disposent d’une offre très intéressante pour déguster cette cuisine haut-de-gamme à un prix favorable : grâce à des formules comprises entre 37 € et 100 €, ils peuvent s’accorder une escapade dans cet univers du goût.
Kunstschnee, Glitzerkugeln und bergeweise Süßigkeiten: Wohin man im Monat Dezember auch blickt, immer läuft einem der Weihnachtsmann vor der Nase herum. Spätestens zum ersten Dezember können es auch hartgesottene Gegner der Besinnlichkeit nicht länger verleugnen: Es weihnachtet sehr. Aber ist die Weihnachtszeit überall gleich?
De la neige artificielle, des boules de Noël scintillantes et des tas de sucreries : où que vous posiez votre regard en décembre, il croisera le Père Noël. A partir du 1er décembre, même les plus réticents au recueillement ne peuvent plus nier que l’esprit de Noël est dans l’air. Mais les traditions sont-elles partout les mêmes?
Kommentare
commentaire
ich bin ein lehrerin in kinder garten. 'Nous cherchons un site pour...
ludmina, jai aussi 17ans et je chercher tjrs une corres pour un petit...
salut ludmina, je suis de lallemagne et je cherche aussi une...
Salut ludmina, je suis rebecca et j'ai presque 18ans.J'aime faire des...
YO ?? je suis ludmina,j'ai 17 ans ,et vu que mon école ne fait pas...
Hallo! Je suis professeur dans un petit Collège de l'Aisne et je...