Doppelt reimt besser

Poésie rime avec rap


Von: Nadine Gruner

De: Nadine Gruner

Man höre und staune: Christian Weirich alias Doppel-U rappt Gedichte von Schiller und Goethe. Die Botschaft: „Was die Welt nicht bewegt, setzen wir auf Räder!!!“ im Gepäck, tourt der sympathische Jenaer, dessen Label U-Quadrat Records gleich neben Schillers Gartenhaus residiert, durch ganz Europa. Mal fette Beats, mal leise Töne. Die Modernität der 200 Jahre alten Verse im Klanggewand reißt mit. Das pädagogische Konzept geht auf.

Mettre en rap des poèmes de Schiller et Goethe, grands classiques de la littérature allemande ? Sous le pseudonyme de Doppel-U, Christian Weirich nous montre l’exemple. Avec le message : « Ce que le monde ne fait pas tourner, nous le mettrons sur des roues !!! » ce jeune homme de Iéna, dont la maison de disques se situe juste à côté de la cabane de jardin de Schiller, parcourt l’Europe pour donner des concerts et communiquer son goût pour la poésie. Par ici des rythmes électroniques, par là des tapis sonores. L’actualité de ces vers, écrits il y a plus de 200 ans, est surprenante.

Hallo Doppel-U! Wie viele Gedichte kannst du auswendig rezitieren? Gibt es einen Lieblingstext?
Es sind um die 20, aber so genau weiß ich das gerade nicht! Und das mit dem Favoriten ist so eine Sache, sie sind alle einzigartig in ihrer Sprache wie auch vom Inhalt. Gedichte drücken so viel aus, dass man sich in jedem einzelnen verlieren kann! Die Mischung macht’s.

Erinnerst du dich an deine Schulzeit und die erste Begegnung mit Goethe und Schiller? Hast du Tipps, wie die Klassikerrezeption heute mehr Spaß machen könnte?
Ja natürlich erinnere ich mich, und es war langweilig. Man wurde nicht in dieses komplexe Thema eingeweiht, sondern rein gestoßen! Schaut das ist ein Gedicht, lernt es! Wie soll man da mit 13, 14 diese 200 Jahre alte Sprache toll finden? Ich glaube das der Zugang sehr wichtig ist, egal für welches Thema. Ich hätte Goethe und Schiller gerne früher kennen gelernt! Musik ist ein Überbringer von Emotionen und Gedichte sind pures Gefühl, also macht Rap Schule.

Anfang 2008 fand eine erste kleine Tournee in Frankreich statt. Inwieweit eignen sich die Klassiker deiner Meinung nach zum Deutschlernen im Ausland?
Die Klassiker eignen sich sehr fantastisch, man muss ja nicht gleich die schwersten Sachen nehmen. Wie gesagt, mit Musik geht dann auch noch vieles leichter, deswegen wurden die Musik-Workshops auch sehr gut angenommen! Ehrlich gesagt war ich verblüfft wie Schüler, die noch nicht solange Deutsch in der Schule hatten, binnen 20 Minuten ein Gedicht gerappt haben!

Dein interaktives Rap-Hörbuch war ein voller Erfolg in den Schulen. Welche Events stehen nächstens auf dem Programm? 
Als Nächstes steht der große „Schiller-Rap-Wettbewerb“ mit dem Goethe-Institut an! Ich toure durch Mittelosteuropa und sammele viele Gedichtsvertonungen ein. Zu gewinnen gibt es einen Platz auf der neuen CD! Also schickt mir euren Song, alle Infos auf meiner Website.

Auf die Frage, was er ins virtuelle Poesiealbum von FplusD schreiben würde, antwortet Doppel-U: „Über Schlünde bauen wir Stege, Brücken durch den wilden Fluss!“ Wer ihm so schöne Worte wohl eingeflüstert hat? Wenn Schiller im 21. Jahrhundert leben würde, wäre er vermutlich Meister des modernen Sprechgesangs.

Bonjour Doppel-U, combien de poèmes peux-tu réciter par coeur?  Quel est ton préféré ?
Une vingtaine environ, mais je ne le sais pas exactement. Et je n’ai pas vraiment de texte préféré, ils sont tous uniques dans leur langage et leur contenu. Les poèmes expriment tant de choses que l’on peut se perdre dans chacune de ces deux composantes ! C’est ce mélange qui compte.

Te rappelles- tu tes années d’école et ton premier contact avec Goethe et Schiller ? Comment la présentation des classiques pourrait-elle être plus attrayante aujourd’hui ?
Bien sûr, je me les rappelle et c’était ennuyeux ! Nous n’avons pas été initiés à ce sujet complexe, au contraire nous y avons été contraints ! Regardez, ceci est un poème, apprenez-le ! Comment peut-on dès lors trouver un intérêt à ce langage qui date d’il y a deux cent ans, alors que l’on n’a soi-même que treize, quatorze ans ? Je crois que la manière d’aborder est très importante, et ce quel que soit le sujet. J’aurais beaucoup aimé avoir plus tôt une connaissance approfondie de Goethe et de Schiller ! La musique transmet les émotions et les poèmes sont des sentiments à l’état pur, alors le rap remplace l’école.

Début 2008, tu es passé en France pour la première fois. Dans quelle mesure les classiques se prêtent-ils à l’apprentissage de l’allemand à l’étranger ?
La littérature classique s’y prête de manière fantastique, à condition de ne pas commencer tout de suite avec les textes les plus difficiles. Comme je l’ai déjà dit, la musique rend la chose plus facile, c’est pourquoi mes ateliers musicaux rencontrent un tel succès. Honnêtement, j’ai été surpris que des élèves qui viennent à peine de commencer l’allemand soient capables d’interpréter un rap au bout de vingt minutes.  

Ton livre audio interactif a été un beau succès dans les établissements scolaires. Quels nouveaux événements sont à l’affiche ?
Prochainement, le grand concours de rap de Schiller avec l’Institut Goethe sera lancé !!! Je vais  partir en tournée en Europe de l’Est et je rentrerai avec des adaptations « rap » faites par des jeunes.  L’enregistrement gagnant sera sur le nouveau CD !!! Alors envoyez-moi votre chanson, vous trouverez toutes les infos sur mon site web.

Lorsqu’on lui demande d’adresser un vers aux lecteurs de FplusD,  Doppel-U répond : « Sur les gorges nous construisons des passerelles, des ponts à travers la rivière sauvage !!! » Qui lui a chuchoté des mots si beaux ? Si Schiller vivait au XXIe siècle, il serait sans doute maître du rap littéraire.

 

Links

Links


Bildrechte

Droits d´images

Anne-Susan Schmid

Anne-Susan Schmid