„Make Music“ oder „Dünya Müzik Günü“. So nennt man auf Englisch und Türkisch die „Fête de la musique“, die ihren Ursprung im Jahre 1982 in Frankreich hat und ein wachsendes Echo in aller Welt findet. In Deutschland hat das Fest der Musik bereits 1995 die Berliner begeistert und findet heute in etwa zwanzig deutschen Städten statt. Also legt am 21. Juni eure Schüchternheit ab und macht auf beiden Seiten des Rheins Krach!

Renommée « Make Music » aux Etats-Unis ou « Dünya Müzik Günü » en Turquie, la Fête de la musique, née en France en 1982, trouve un écho grandissant sur tous les continents. En Allemagne, la « Fest der Musik » qui a conquis Berlin dès 1995 existe aujourd'hui dans une vingtaine de villes. Alors ce 21 juin, ne soyez plus timides : faites du bruit des deux côtés du Rhin !

Sie trällern ein Liedchen auf dem Bürgersteig, spielen Gitarre in den Gärten oder stöpseln ihre Verstärker in Kneipen ein. Zum Anlass der „Fête de la musique“ (oder „Faites de la musique !“ d.h. „Machen Sie Musik!“) animieren Tausende von Amateuren oder Berufsmusikern weltweit an jedem 21. Juni ganze Straßen. Diese kostenlose, spontane und öffentliche Veranstaltung fand zum ersten Mal in Frankreich am 21. Juni 1982 statt und geht auf den Impuls des ehemaligen Kulturministers Jack Lang zurück. Damals hatten Tausende von Franzosen seinem Aufruf Folge geleistet und gingen auf die Straße, um Musik zu machen oder diese zu hören. „In wenigen Jahren haben die kostenlosen Konzerte, die Unterstützung der SACEM (entspricht der deutschen GEMA), das Medieninteresse, die Unterstützung der Gebietskörperschaften und die immer größer werdende Beteiligung der Bevölkerung die ‚Fête de la musique‘ zu einer der größten französischen Kulturveranstaltungen gemacht“, freut sich heute das französische Kulturministerium.

Ihrem hohen Bekanntheitsgrad hat es die „Fête de la musique“ zu verdanken, dass sie sich schnell ins Ausland ausgeweitet hat. Lüttich (Belgien) war im Jahre 1984 die erste ausländische Stadt, die das Fest organisierte. Im Jahr darauf, anlässlich des Europäischen Jahrs der Musik, beteiligten sich 20 weitere Länder. Heute feiern Städte in mehr als 100 Ländern die „Fête de la musique“. In Deutschland besteht das Fest der Musik in etwa zwanzig Städten und verbreitete sich besonders seit der Mitte der 2000er Jahren. Nach Potsdam (2004), Dresden (2007) oder Hannover (2008) sind die Stadt Bremen, der Landkreis Limburg-Weilburg (Hessen) und die Stadt Rathenow (Brandenburg) an der Reihe, das Wagnis im Jahre 2012 einzugehen.

Ils poussent la chansonnette sur le trottoir, grattent leur guitare acoustique dans les parcs ou branchent leurs amplis dans les bars... Chaque 21 juin, aux quatre coins du monde, des milliers de musiciens amateurs ou professionnels font vibrer le pavé à l'occasion de la Fête de la musique (ou « Faites de la musique ! »), l'une des plus belles inventions frenchies. Cette manifestation gratuite, populaire et spontanée est née le 21 juin 1982 sous l'impulsion de Jack Lang, alors ministre de la Culture. A l'époque, les Français avaient été plusieurs milliers à répondre à son appel et à descendre dans la rue pour jouer de la musique ou applaudir les nombreux musiciens mobilisés. « En quelques années, la gratuité des concerts, le soutien de la SACEM, le relais des médias, l’appui des collectivités territoriales et l’adhésion de plus en plus large de la population ont fait de la Fête de la musique l'une des plus grandes manifestations culturelles françaises », se félicite aujourd'hui le ministère.

Sa grande notoriété a aussi permis à la Fête de la musique de s'implanter rapidement à l'étranger. En 1984, Liège (Belgique) fut la première ville étrangère à la célébrer tandis qu'en 1985, 20 pays supplémentaires s’y associèrent à l’occasion de l’Année européenne de la musique. Aujourd'hui, des villes fêtent l'évènement dans plus de 100 pays sur les 5 continents. En Allemagne, la « Fest der Musik », calquée sur le modèle français, existe dans une vingtaine de villes et prend de l'ampleur depuis le milieu des années 2000. Après Potsdam en 2004, Dresde en 2007 ou Hanovre en 2008, c'est au tour de la ville de Brême, de l'arrondissement Limburg-Weilburg (Hesse) et de la ville de Rathenow (Brandebourg) de se lancer dans l'aventure en 2012.

 

Das Tandem Paris-Berlin steht an diesem 21. Juni im Rampenlicht

Indem sie Rap, Elektro oder Techno den Vorrang gibt (neben der sogenannten „Kunstmusik“), hat sich die „Fête de la musique“ insbesondere in Berlin durchgesetzt, jene Stadt, die als erste im Jahr 1995 in Deutschland das Fest organisierte. Das Berliner Abendblatt behauptete im Jahre 2004 sogar, dass in der Hauptstadt „die ‚Fête de la musique‘ zum Sommeranfang [gehört] wie Curry zur Wurst“. Letztes Jahr haben 95 000 Zuschauer Hunderte von Bands ermutigt, die auf der Straße spielten oder auf den offiziellen Bühnen auftraten. Für das Jahr 2012 sieht die Fete Company, die in Berlin das Ereignis koordiniert, einen vergleichbaren Erfolg voraus. Dieser 21. Juni wird ein Anlass sein, die seit 25 Jahren bestehenden Freundschaft und Kooperation zwischen Paris und Berlin musikalisch zu feiern (am 2. Juli 1987 unterschrieben die damaligen Bürgermeister Jacques Chirac und Eberhard Diepgen ein Freundschaftsabkommen, das eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Hauptstädten in vielen verschiedenen Bereichen einführte).

Le tandem Paris-Berlin à l'honneur ce 21 juin

En donnant toute sa place au rap, à l'électro ou à la techno aux côtés des musiques dites « savantes », la Fête de la musique s'est particulièrement imposée à Berlin, qui fut la première ville d'Allemagne à l'organiser dès 1995. Dans la capitale allemande, « la Fête de la musique est aux premiers jours d'été ce qu'est le curry à la wurst », affirmait ainsi le Berliner Abendblatt en 2004, à l'occasion de la 10ème édition berlinoise. L'année dernière, ce sont 95 000 spectateurs qui ont encouragé les centaines groupes descendus dans les rues ou programmés sur les scènes officielles. En 2012, la Fete Company, qui coordonne l'évènement à Berlin, prévoit des effectifs comparables alors que ce 21 juin sera l'occasion de célébrer en musique 25 ans d’amitié et de coopération entre Paris et Berlin (le 2 juillet 1987, les maires Jacques Chirac et Eberhard Diepgen ont signé un accord d’amitié instituant une coopération entre les deux capitales dans des domaines variés).

A partir de 16h notamment, les jardins du Centre Français de Berlin accueilleront des musiciens français et allemands de toutes sensibilités. Au programme : un spectacle de cirque et de musique né de l'échange entre jeunes avec et sans handicaps (Sons dessus ! Dessous !), de la chanson française avec Christophe Bourdoiseau, un set du groupe « Elektromonarchie », du rock avec « Beta Taste », du jazz manouche avec « Matou Noir » et de la chanson gipsy avec « Yukazu ». Dès 19h, l’Info-Café Berlin-Paris donne également rendez-vous aux amateurs de chanson française avec « Toysession », de folk avec « Di Grine Kuzine », de ska avec « Wonderska », de reggae avec « Longfingah & Dub Engineers » et de rap avec Blend, un rappeur né à Pankow et élevé dans l'Est parisien.

Ab 16 Uhr wird das „Centre Français de Berlin“ deutsche und französische Musiker aller Stilrichtungen empfangen. Auf dem Programm stehen eine Musik- und Zirkusshow (Sons dessus ! Dessous !), die aus einem Austausch von Jugendlichen mit und ohne Behinderungen entstanden ist, französischer Chanson mit Christophe Bourdoiseau, Elektro mit „Elektromonarchie“, Rock mit „Beta Taste“, Balkan-Jazz mit „Matou Noir“ und Gipsy-pop mit „Yukazu“. Ab 19 Uhr lädt auch das Info-Café Berlin-Paris die Musikliebhaber zu französischem Chanson mit „Toysession“, Folk mit „Di Grine Kuzine“, Ska mit „Wonderska“, Reggae mit „Longfingah & Dub Engineers“ und Rap mit Blend, der in Pankow geboren und im 20. Arrondissement von Paris großgeworden ist, ein.

In Frankreich, wo die „Fête de la musique“ immer einen riesen Erfolg hat, wird die Paris-Berliner Freundschaft im Rahmen der Initiative „Junge Talente“ der Stadt Paris gefeiert. Das HipHop-Festival Paris-Berlin, das von jungen Freiwilligen des „Conseil de la Jeunesse du 20ème arrondissement“ organisiert wird, wird an der „Place Gambetta“ ab 19 Uhr stattfinden. Ein Auftritt der Berliner B-Boys „Flying Steps“ ist ebenfalls vorgesehen.

Wie jedes Jahr wird dieses spontane Ereignis auch viele Überraschungen mit sich bringen. Im Jahre 1992 in „la Villette“ (in Paris) hatte es der französische Musiker Bernard Lubat geschafft, die „Chorrundgang-Kantate“ Universalis Vocalis für 1000 Stimmen zu dirigieren. Im Jahr darauf hatte der neuseeländische Pianist Christopher Beckett für die Kinder aus Ex-Jugoslawien in 3600 Metern Höhe auf dem Montblanc gespielt. Jetzt sind Sie dran! Wo Sie auch sind an diesem 21. Juni 2012, schreien, tanzen, rappen, oder slammen Sie!

 

 

 

Côté français, où la Fête de la musique est toujours un immense succès, l'amitié entre les deux capitales sera célébrée dans le cadre de l'initiative « Paris jeunes talents » de la Mairie de Paris. Organisé par les volontaires du Conseil de la jeunesse du 20ème arrondissement, le festival hip-hop franco-allemand « Nos Engagements » commencera dès 19h sur la Place Gambetta. Les B-Boys « Flying Steps » monteront sur scène dans la soirée. 

Comme chaque année, cet évènement largement spontané réservera aussi son lot de surprises. En 1992 à la Villette (à Paris), le musicien français Bernard Lubat avait créé Universalis Vocalis, une « cantate déambulatoire » pour 1000 voix. L'année suivante, le pianiste néo-zélandais Christopher Beckett avait joué en faveur des enfants de l’ex-Yougoslavie à 3600 mètres d’altitude sur les pentes du Mont Blanc... Ce 21 juin 2012, c'est à vous de jouer !