


KULTUR REGLEMENTIEREN? DAS BEISPIEL RADIO.
RÉGLEMENTER LA CULTURE? L'EXEMPLE DE LA RADIO
Benutzt eine große französische Firma zu viele Anglizismen ohne entsprechende französische Übersetzung in ihren Werbespots, wird sie dafür sehr wahrscheinlich verklagt. Bereits seit 1994 schützt ein Gesetz zum Gebrauch der französischen Sprache („Loi Toubon“) die Franzosen vor einer „Überfremdung“ durch (vor allem englische) Lehnwörter im öffentlichen Raum. So auch im Radio. Ein vergleichender Blick auf die Radiolandschaften Deutschlands und Frankreichs.
Si une grande entreprise française utilise trop d’anglicismes dans ses spots publicitaires, notamment sans les traduire en français, elle risque une poursuite judiciaire. Depuis 1994, la Loi Toubon régularisant l’emploi de la langue française protège les Français et leur espace public contre « l’infiltration » du français par des mots anglais. L’espace public… c’est aussi la radio. Voici une petite comparaison du paysage radiophonique en France et en Allemagne.
Wer in Deutschland das Radio einschaltet, hört vor allem englische Musik. Anders als in Frankreich, wo seit 1994 die gesetzliche Radioquote die Sender dazu verpflichtet, mindestens 40% inländischer Musik zu spielen, existiert diese Quote nicht in Deutschland. Zwar wurden seit den 90er Jahren immer wieder Forderungen nach einer Radioquote für deutsche Musik laut, die Ministerpräsidentenkonferenz entschied sich jedoch 2003 gegen solch eine Quote. Als sich im darauffolgenden Jahr zahlreiche deutsche Musiker zu Wort meldeten, wurde das Thema erneut und dieses Mal im Bundestag diskutiert. Eine Quote von „annähernd 35%“ wurde schließlich empfohlen, jedoch nicht verpflichtend festgeschrieben. Am Ende müsse jedes Bundesland selbst entscheiden; die Kulturhoheit, also auch die Zuständigkeit für den Rundfunk, ist in Deutschland Ländersache.
Während die deutschen Radioredakteure also quasi spielen dürfen, was sie wollen, können das ihre französischen Kollegen ausschließlich zwischen 22 Uhr 30 und 6 Uhr 30. Letztere müssen außerdem darauf achten, dass die Hälfte dieser 40% inländischer Musik „Neuheiten“ sind, das heißt, dass sie von Künstlern kommt, die noch nicht zweimal je 100 000 CDs verkauft haben. Verstöße gegen diese Regelungen ziehen in Frankreich Bußgelder, erzwungene Sendepausen oder gar den Entzug der Sendelizenz nach sich.
Doch wie ist das nun zu bewerten? Bringt die gesetzliche Quote im Ergebnis eine größere Musikvielfalt oder verletzt sie brachial die Rundfunkfreiheit? Lässt sich Kultur überhaupt politisch regulieren? Gerade in unseren Zeiten von myspace, youtube und deezer? Und wie ist das eigentlich mit dem Internetradio?
In Frankreich wird die Radioquote als sehr erfolgreiches Konzept gelobt. Sie ermögliche vor allem unbekannten und jungen Künstlern den Zugang zu einem breiten Hörpublikum. Wurden französische Interpreten wie Manu Chao, Air oder MC Solaar also aufgrund der Radioquote berühmt? Unterstützen Musiklabels wirklich wieder unbekannte Künstler, weil die Quote deren Gesendetwerden garantiert?
Ein besonders schönes Beispiel für die positiven Erfahrungen mit der Quote in Frankreich ist der öffentlich-rechtliche Hörfunksender Fip. Es handelt sich um eines der sieben Programme der öffentlich-rechtlichen Radioanstalt Radio France. Jeden Monat wählen die Redakteure zwölf neu erschienene Musikalben für die berühmte Sélection Fip aus. Werbefrei und moderiert von den wunderbarsten Frauenstimmen Frankreichs, können die Hörer so die aktuellen Trends aus Jazz, Blues, Chanson, Pop-Rock und Weltmusik entdecken. Zu den Highlights des Senders zählen die tägliche Dosis Jazz (jazzafip, täglich von 19-21 Uhr) sowie die Verlosung von Eintrittskarten zu bestimmten Kulturveranstaltungen in Paris. Fip, so ist auf der Internetseite von Radio France zu lesen, steht von den über das Internet gehörten öffentlichen Sendern an zweiter Stelle.
Die gesetzlich regulierte Radiokultur in Frankreich scheint also gut zu funktionieren. Wie sieht es aber in Deutschland aus, wo die Radioredakteure größere Freiheiten genießen? In Deutschland wird die Quote als Verletzung der verfassungsmäßigen Rundfunkfreiheit und als Überregulierung der Wirtschaft verstanden. Man möchte dem Hörer schließlich nicht vorschreiben, was er zu hören hat! Aber wird diese Freiheit auch wahrgenommen? Fast gewinnt man den Eindruck, dass viele deutsche Radiosender diese Freiheit nicht nutzen. Vor allem das deutsche Privatradio ist Dudelfunk. Oft ist amerikanische Musik der 80er und 90er Jahre der mainstream. Unterbrochen wird der musikalische Einheitsbrei entweder durch elend lange Werbepausen oder durch die kürzesten Nachrichten der Welt.
Es verwundert kaum, dass auch in diesen beiden Ländern der Trend zum Internetradio geht, wo im Gegensatz zum herkömmlichen Radio vor allem Musik von unabhängigen Plattenlabels gespielt wird. Im quotenlosen Radiodeutschland sucht man dort nach individualisierten Alternativen zum Einheitsgedudel. Und in Frankreich, weil dort die Radioquote nicht gilt?
Radiostationen aus aller Herren Länder sind heute im Internet abrufbar: ob Klostermusik aus dem Himalaya, Gesänge der Buckelwale oder Bollywood-Film-Musik... es dürfte kaum ein musikalisches Genre geben, das nicht im Internet auffindbar wäre. Größere Radioanstalten, wie Dradio oder Radio France, bieten ihre Programme über mehrere Live-Streams, als Abo im Podcast oder im firmeneigenen player an.
Die Frage, wie sich Frankreichs eher strikte Kulturpolitik zur Pflege des nationalen kulturellen Erbes im Kontext der zukünftigen Europäischen Zusammenarbeit und technischer Neuerungen, auch im Bereich des Internets, weiter entwickelt, bleibt spannend. Gerade mit dem Web 2.0 ist ein demokratischer Raum entstanden, dessen Inhalt die User selbst gestalten. Das eigene Radio zu senden, ist heute kein Problem mehr!
Qui allume la radio allemande actuellement, entendra surtout de la musique avec des paroles anglaises. Contrairement à la France, où, depuis 1994, les quotas de chansons francophones à la radio obligent les chaînes de radio à diffuser au moins 40% de musique nationale, ces quotas n’existent pas en Allemagne. Il est vrai que depuis les années 90, des voix s’élevant pour des quotas de chansons allemandes à la radio se font entendre de temps à autre. Mais en 2003, la Ministerpräsidentenkonferenz rejeta cette idée. Le sujet fut de nouveau repris l’année suivante lorsque de nombreux musiciens s’élevèrent contre cette décision. Le Bundestag allemand recommanda un quota d’« environ 35% », mais sans exercer un rôle de sanction, cédant ainsi la décision aux Länder qui, en Allemagne, sont responsables de leur propre radiodiffusion.
Tandis que les rédacteurs radio allemands sont libres de diffuser ce qu’ils veulent, leurs collègues français ne peuvent le faire qu’entre 22h30 et 6h30. De plus, ces derniers doivent veiller à ce que la moitié de ces 40% de musique francophone soit composée de « nouveautés », c’est-à-dire qu’il s’agisse de musique faite par des artistes qui n’ont pas encore vendu deux albums à 100 000 exemplaires. Le non-respect de ces règles strictes peut avoir pour conséquence des amendes, l’arrêt des émissions et même, la privation de la licence juridique.
Comment évaluer ces situations différentes ? Les quotas légaux encouragent-ils la diversité musicale ou s’agit-il plutôt d’une grave violation de la liberté des radios, ce qu’on appelle la « Rundfunkfreiheit » en Allemagne? De manière générale, peut-on réglementer politiquement la culture ? A fortiori aujourd’hui, avec des services comme myspace, youtube et deezer ? Et d’ailleurs, comment fonctionne la webradio ?
En France, le quota de chansons francophones à la radio est considéré comme une réussite permettant aux jeunes artistes d’accéder à un large public d’auditeurs. Est-ce donc grâce aux quotas que des interprètes français comme Manu Chao, Air ou MC Solaar sont devenus célèbres ? Les maisons de disque s’occupent-elles de nouveaux artistes inconnus parce que le quota garantit leur diffusion à la radio ?
La chaîne publique Fip est un bel exemple de réussite du système des quotas en France. Il s’agit d’un des sept programmes de la société de service public Radio France qui gère les stations de radios publiques en France. Chaque mois, les programmateurs Fip sélectionnent douze albums parmi toutes les nouveautés pour la « Sélection Fip ». Les fameuses « voix de Fip » animent la découverte des tendances actuelles du jazz, du blues, de la chanson francophone, du pop-rock et de la musique du monde, et ce sans interruption publicitaire. Parmi les aspects originaux de cette chaîne, on note, en outre, la diffusion quotidienne de jazz (jazzafip de 19h à 21h), ainsi que les places à gagner pour divers événements culturels sur Paris. Sur le site de Radio France, on peut lire que Fip s’impose comme la deuxième radio du groupe en nombre d’écoutes sur le site radiofrance.fr.
La culture de la radio régulée semble donc bien marcher en France. Mais comment cela se passe-t-il en Allemagne où les programmateurs radio jouissent d’une plus grande liberté ? Conformément à la Loi fondamentale, les quotas sont considérés en Allemagne comme une violation de la liberté des radios. De plus, ils sont perçus comme une manipulation économique du marché de la musique. Or, on veut éviter d’imposer aux auditeurs ce qu’ils doivent écouter ! Mais exploite-t-on réellement cette liberté de choix dans la diffusion radiophonique en Allemagne ? On a l’impression que non. Les programmations des radios privées allemandes sont ainsi souvent très monotones et dominées par la musique américaine commerciale des années 1980 et 1990. Cette grisaille musicale n’est interrompue que par de longues pauses publicitaires, ou bien, par des flashs d’information extrêmement courts.
Il est donc peu surprenant que, dans les deux pays, la tendance soit à la webradio, où, contrairement aux stations de radio traditionnelles, on peut écouter plus de musique produite par des maisons de disque indépendantes. Les Allemands, qui n’ont pas de quotas de chansons à la radio, y voient une alternative à la monotonie musicale. Les Français, eux, y trouvent un espace libre où les quotas n’existent pas.
Aujourd’hui, des stations de radio de tous les pays sont présentes sur Internet : qu’on cherche de la musique ancienne des monastères de l’Himalaya, des chants des baleines à bosse, ou encore de la musique Bollywood, on a toutes les chances de trouver son bonheur sur le web…. Les grandes stations de radio comme Dradio ou Radio France proposent l’écoute de leurs programmes en ligne via le Live-Stream, les podcasts ou, en direct, via un lecteur intégré.
La question de l’évolution de la politique culturelle française en ce qui concerne la préservation de l’héritage culturel reste ouverte, surtout dans un contexte marqué par la collaboration européenne et les innovations techniques, comme par exemple Internet. En effet, le Web 2.0 représente un espace démocratique où l’internaute devient l’acteur en alimentant le contenu des sites. Diffuser sa propre radio – c’est tout à fait possible !
Kommentare
commentaire
Als Ergänzung zum Unterricht können wir sofatutor sehr empfehlen. Bei...



15-04-12 19:15
romain
Il est intéressant de voir les différences qui peuvent exister entre la radio française et la radio allemande.
Cependant vous avez fait quelques erreurs dans la rédaction de votre article.
La loi Toubon n'est pas celle qui oblige les radios à diffuser des titres francophones. Il s'agit bien d'une loi relative à la protection de la langue française, mais c'est une autre loi proposée par le sénateur Pelchat en 1994 aussi qui impose ces quotas.
Je sais que que vous n'affirmez pas que cette loi Toubon en est à l'origine mais vous le laisser croire.
Aussi cette loi relative aux quotas a bien été votée en 1994 mais n'est applicable que depuis 1996 et non 1994.
Enfin vous prenez FIP comme exemple pour en faire tout un paragraphe ( et en faisant largenement la publicité sur un sujet qui n'a rien à voir ) alors que les radios de service public ne sont pas contraintes par ces quotas.
Est-ce que Air est devenu célèbre grâce à ces quotas. Ca me semble assez facile d'y répondre puisque le groupe ne chante pas en français, en tout cas pas à ma connaissance et certainement pas dans les titres "sexy boy" ou "playground love". Les quotas concernent l'expression de la langue française et non la nationalité du groupe.
Pour être considéré comme "nouveau talent" il ne faut pas avoir sorti 2 albums "disques d'or" ce qui voulait dire 100 000 exemplaires auparavant mais depuis 2009 un disque d'or vaut 50 000 exemplaires.
La loi a aussi été réévaluée et les quotas ne sont plus les même selon le type de radio, depuis une bonne dizaine d'années. Ils peuvent être de 60%, 40% ou 35% avec des proportions variables de nouveaux talents ou de nouvelles productions.
Et enfin pour donner mon avis. Vous vous questionnez sur la diversité musicale. Est-elle favoriser ? Où la trouver ? Sur les principales radios musicales ? ( hit west, nrj, skyrock... ) j'en doute aussi, leurs capacités à trouver de nouveaux talents consiste à fouiller dans les répertoires des majors du disque.
Chez les radios associatives et locales, j'y crois bien plus. Elles sont nombreuses à privilégier les scènes indépendantes, et fonctionnent très souvent sur des niches musicales car elles n'ont bien souvent aucune obligation d'audimat, et peuvent donc se permettre d'oser.
Bien cordialement
Romain