Was tun, wenn es mal nicht so glatt läuft in Frankreich? Ein deutschstämmiger Einwanderer wird voraussichtlich keinen schweren Kulturschock erleiden, aber vielleicht findet er keine Unterkunft, keinen Verdienst, keinen Halt. Existentielle Sorgen können das Leben wie Gott in Frankreich erschweren. Für soziale Notfälle und Anlaufschwierigkeiten gibt es einen kompetenten Ansprechpartner, die Entraide Allemande – das deutsche Sozialwerk in Frankreich.
Que faire si le séjour en France ne se passe pas aussi bien que l’on a souhaité ? Certes, un immigré allemand ne va pas forcément vivre un grand choc culturel, mais il se peut qu’il ne trouve ni logement, ni travail, ni réconfort dans cette société différente. Les soucis existentiels peuvent énormément compliquer la vie à l’étranger. Dans des situations d’urgence sociale il y a un réseau compétent à contacter, l’Entraide Allemande en France.
Seit mehr als fünfzig Jahren gehört das Deutsche Sozialwerk zu den festen Institutionen in der deutsch-französischen Zusammenarbeit. Alles begann nach Ende des Zweiten Weltkriegs, als mehr als 150.000 ehemalige Kriegsgefangene sich entschieden, in Frankreich ein neues Leben zu beginnen. Der engagierte Gewerkschafter Albert Preuss gründete kurzerhand einen gemeinnützigen Verein, um den zunächst orientierungslosen Deutschen Hilfestellung zu leisten. Da ging es zunächst darum, den Arbeitssuchenden Papiere zu beschaffen, den Aufenthalt zu legalisieren und bürokratische Hürden zu meistern.
Hauptaufgabe der Entraide Allemande ist noch immer die Sozialarbeit, Unterstützung und vor allem psychosoziale Beratung etwa bei Krankheit, Arbeitslosigkeit, Schulden und Integrationsschwierigkeiten in der neuen Wahlheimat. Das Angebot wird gern von älteren, hilfsbedürftigen Mitmenschen angenommen. Auch werden deutsche Strafgefangene vor Ort betreut und begleitet. Die Probleme des Einzelnen beginnen häufig mit mangelnden Französischkenntnissen und den damit einhergehenden Kommunikations- und Verständnisschwierigkeiten.
Ein relativ neuer Schwerpunkt ist die Jugendarbeit. Organisiert werden deutsch-französische und trilaterale Jugendbegegnungen für 10- bis 20-jährige. Meist handelt es sich um Sprachaufenthalte mit spannendem Rahmenprogramm: Wie wäre es im Sommer 2008 mit Theater in Thüringen oder Segeln in der Bretagne? Weiterhin gehört die Aus- und Weiterbildung für Leiter interkultureller Begegnungen (JuLeiCa) zum ständigen Angebot. Hilfestellung gibt es ebenfalls bei der Suche von Au-Pair-Familien und „Zimmern gegen Arbeit“.
Das Deutsche Sozialwerk hat seinen Geschäftssitz in Paris und darüber hinaus mehrere regionale Antennen. Nicht zu vergessen sind all die unzähligen ehrenamtlichen Helfer, ohne die das Pensum der Anfragen nicht zu bewältigen wäre. Dank der Förderung durch das Auswärtige Amt, das Deutsch-Französische Jugendwerk und Spenden kann das Sozialwerk seine ehrenvollen Aufgaben seit mehr als einem halben Jahrhundert wahrnehmen. Immer ein offenes Ohr!
Depuis plus de cinquante ans, l’Entraide Allemande fait partie des institutions phares de la coopération franco-allemande. Tout a commencé à la fin de la Deuxième Guerre Mondiale, à une époque où plus de 150 000 anciens prisonniers de guerre allemands ont décidé de s’installer en France. Albert Preuss, syndicaliste engagé, fonda une association d’utilité publique afin d’assister les Allemands sans repères. Première démarche : se procurer les papiers et certificats nécessaires pour légaliser leur vie en France et affronter cette bureaucratie inconnue.
Le travail social est resté la tâche principale de l’Entraide Allemande : le soutien et le conseil psychosocial, par exemple en cas de maladie, de chômage, de dettes, de problèmes d’intégration dans la nouvelle patrie. Une offre très sollicitée par des personnes âgées en difficulté, mais aussi par des détenus allemands en France qui sont accompagnés et conseillés sur place. Les difficultés des personnes commencent très souvent par un manque de connaissances linguistiques ce qui enclenche des problèmes de communication et de compréhension.
Une filière plus récente est le travail avec des jeunes. Des rencontres franco-allemandes ou même trilatérales sont organisées pour des jeunes de dix à vingt ans. Souvent il s’agit de vacances linguistiques autour de thèmes passionnants : pourquoi pas du théâtre en Thuringe ou bien la voile en Bretagne en été 2008 ? De plus, la formation (continue) des éducateurs et pédagogues, animateurs de ces rencontres, est régulièrement assurée par une équipe expérimentée. Apporter de l’aide pendant la recherche d’une famille au pair ou bien d’une « chambre contre service », cela fait aussi partie du service de l’Entraide Allemande.
L’Entraide Allemande dispose d’un siège social à Paris, relié à plusieurs antennes en province. N’oublions pas les innombrables bénévoles sans lesquels les nombreuses demandes d’aide ne pourraient pas être traitées de façon satisfaisante. Grâce à des subventions de la part du Auswärtiges Amt, de l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse et des donations, l’Entraide Allemande en France peut assurer sa noble fonction depuis plus d’un demi siècle. Toujours à votre écoute !
Links
Links
www.entraide-allemande.org
www.entraide-allemande.org

