Im neuen Schuljahr weihen die Schüler der Premiere, entsprechend den 11. und 12. Klassen in Deutschland, ein neues Geschichtsbuch ein… ganz und gar deutsch-französisch. Der erste Band für die 13. Klassen war 2006 erschienen.
Pour la rentrée des classes, les élèves de première en France et de 11e ou 12e en Allemagne pourront étrenner un nouveau manuel d’histoire… entièrement franco-allemand. Le premier tome, pour les classes de Terminale, était sorti en 2006.
Auf dem Umschlag ist ein Foto zu sehen, darauf sind Soldaten in Schützengräben, ein anderes zeigt Bilder der Befreiung Frankreichs, ein chronologischer Zeitstrahl. Es scheint sich um ein ganz gewöhnliches Schulbuch zu handeln. Doch wenn man etwas genauer hinschaut, dann fällt einem auf, dass an dieser Veröffentlichung nicht ein, sondern zwei Verlage beteiligt sind: Nathan und Klett. Und hinter dem Titel „Histoire“ liest man deren deutsche Übersetzung „Geschichte“. Das, was wir in den Händen halten, ist der zweite Band des deutsch-französischen Geschichtsbuchs.
Die Idee geht ins Jahr 2003 zurück: es ist das Jugendparlament, das mit einer Initiative an Gerhard Schröder und Jaques Chirac heran tritt. Drei Jahre später war der erste Band für die Schüler der Abschlussklassen fertig, der sich mit der Geschichte nach 1945 auseinander setzte und der das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen Wissenschaftlern, Lehrern und Experten war.
Erschienen im letzten April gehörte Band 2 also zu den Neuheiten im Schuljahr 2008. Wie seinen kleinen Bruder gibt es ihn in einer deutschen und einer französischen Version, natürlich unter Berücksichtung der jeweiligen Lehrpläne. Der Vorteil und die Einzigartigkeit des Lehrwerks bestehen jedoch darin, die Ereignisse und Perioden mit einem Seitenblick zu beleuchten. Es geht nicht nur allein um die Fakten, sondern auch um deren Interpretation. Mit dem Grundgedanken, dass moderne Geschichte zwangsläufig auch den Blick des Anderen einbeziehen muss.
Unter dem Titel „Europa und die Welt vom Wiener Kongress bis 1945“, behandelt das Buch die drei Kriege, die Europa nach dem Fall von Napoléon auseinander gerissen haben. Das Kapitel über den deutsch-französischen Krieg ist illustriert mit Dokumenten beider Seiten: so eine französische Zeichnung von der Unterzeichnung des Friedensvertrags und einem Gratulationsschreiben an Wilhelm I. Ebenso wird die Industrialisierung am Ende des 19. Jahrhunderts gleichzeitig aus Perspektive beider Seiten des Rheins beleuchtet. Ein Abschnitt ist sogar „Deutsche und Franzosen“ benannt und zeigt die Wahrnehmung des jeweils Anderen nach dem Krieg von 1870 – 1871. Auszüge aus Schriften von Ernest Renan über das Bild, das er von den Deutschen hat, kontrastieren mit dem Eintrag aus Meyers Lexikon über den „Charakter und die Mentalität von Franzosen“.
Indem das Lehrwerk den Schülern eine solche Doppelperspektive bietet, vermeidet das Buch, ins Klischee abzurutschen. Ein anderes Kapitel ist dem deutschen Widerstand im II. Weltkrieg gewidmet. Ebenso wird die Verantwortung des Vichy Regimes bei der Auslieferung von französischen Juden an Deutschland angeführt. Dies sind Aspekte, die bisher wenig Platz im Geschichtsunterricht fanden.
Weitere erfreuliche Punkte für die Schüler beider Länder: die Gestaltung, klar, modern und mit vielen Illustrationen. Zudem werden oft wichtige Daten, Details des täglichen Lebens oder Kunstwerke der jeweiligen Epochen in den Vordergrund gestellt.
Der erste Band des deutsch-französischen Geschichtsbuches verkaufte sich in Frankreich mit 45 000 Exemplaren und in Deutschland 35 000 Mal. Ein dritter Band, der sich der Zeit vor 1814 widmet, soll 2009 erschienen.
En couverture : une photo de soldats dans les tranchées, une autre de la Libération, une frise chronologique. De loin, on pourrait croire à un manuel comme les autres. Mais en y regardant de plus près, on découvre qu’il s’agit de l’œuvre non pas d’un mais de deux éditeurs : Nathan et Klett. Et l’on peut lire, accolé au mot « Histoire », sa traduction allemande : « Geschichte ». Nous avons entre les mains le deuxième tome du manuel d’histoire franco-allemand.
L’idée remonte à 2003 : c’est le Parlement des jeunes qui l’avait à l’époque lancée à l’adresse de Gerhard Schröder et Jacques Chirac. Trois ans plus tard naissait le tome 1, destiné aux élèves de Terminale et consacré à l’après-1945 et fruit d’une coopération entre chercheurs, enseignants et éditeurs des deux pays.
Sorti en avril, le tome 2 était donc l’un des évènements de la rentrée scolaire 2008. Comme son grand frère, il existe en version allemande comme en version française et respecte bien sûr les programmes respectifs des deux pays. Mais surtout, il a l’avantage et l’originalité d’aborder les évènements et les périodes de façon transversale. Il ne s’agit plus de s’intéresser uniquement aux faits mais aussi à leur interprétation. Avec l’idée que l’histoire moderne doit forcément intégrer le regard de l’autre.
Intitulé L’Europe et le monde du congrès de Vienne à 1945, ce nouveau manuel traite des trois guerres qui ont déchiré l’Europe après la chute de Napoléon. Le chapitre sur la guerre franco-allemande est illustré aussi bien par une réaction française à travers une gravure de la signature de paix que par une réaction allemande avec une lettre de félicitations à l’Empereur Guillaume 1er. La croissance industrielle de la fin du 19ème siècle y est traitée en parallèle des deux côtés du Rhin. Un dossier s’intitule même « Allemands et Français : perceptions réciproques », après la Guerre de 1870-1871. Des extraits d’écrits d’Ernest Renan sur l’image qu’il a de l’Allemagne font face à un article de l’encyclopédie Meyer au sujet du « caractère et de la mentalité des Français ».
En offrant aux élèves ce regard croisé, le manuel évite l’écueil du cliché. Ainsi, un dossier est consacré aux résistances allemandes dans la Seconde Guerre Mondiale tandis que la responsabilité du régime de Vichy dans la livraison à l’Allemagne des Juifs de France est soulignée. Des aspects que l’on avait jusqu’ici peu l’habitude d’approfondir en cours d’histoire.
Autre aspect qui devrait ravir les lycéens des deux pays : la présentation, claire, moderne et riche en illustrations. Et outre les grandes dates, des détails de la vie quotidienne ou des œuvres d’art de l’époque sont souvent mis en lumières.
Le tome 1 du manuel d’histoire franco-allemand s’est vendu à 45 000 exemplaires en France et à 35 000 en Allemagne. Un troisième, consacré à la période antérieure à 1814, devrait sortir en 2009.
Links
Links
www.klett-franz...o-allemand.html
Autor/Autorin
Auteur/Auteure

