

" C´est parti ! ": Originelle Materialien für die Französisch-AG
" C´est parti ! " : un outil pédagogique original pour la Französisch-AG
In der Grund-und Sekundarschule wird häufig eine Französisch-AG für die interessierten Schüler angeboten. Wenn nicht die Fachlehrer selbst, dann sind es andere Lehrende oder Studenten, die sich Mühe geben, die Kinder und Jugendlichen für das Nachbarland und die Sprache Molières zu begeistern. Diese Frankophilen stoßen aber oft auf ein Problem: Die zeitaufwändige Materialrecherche. Der Sprachkoffer "C´est parti !" kann eine erste Lösung sein.
Les élèves allemands de l´école primaire et secondaire ont souvent la possibilité de participer à un cours facultatif de découverte de la langue française, appelé Französisch-AG. Quand ce ne sont pas les professeurs de français eux-mêmes qui s´attellent à cette tâche, d´autres enseignants ou des étudiants se donnent pour objectif d´enthousiasmer les enfants et adolescents pour le pays et la langue de Molière. Cependant, ces francophiles se heurtent à une difficulté : la recherche et la création d´outils pédagogiques qui nécessitent beaucoup de temps. " C´est parti ! " peut être une première solution.
Die bundesweite Verbreitung der Ganztagsschule öffnet neue Horizonte für Schülerinnen und Schüler. In der Primarstufe haben sie in der Regel vormittags Unterricht und können nachmittags an zahlreichen Angeboten teilnehmen. Nach dem Mittagessen und der anschließenden Spiel-, Kreativ-, Lese- bzw. Ruhezeit stehen die Kinder vor der Wahl: "Will ich basteln lernen? Möchte ich lieber Sport mit meinen Schulfreunden treiben? Will ich erste Erfahrungen im Theater sammeln?". Das Angebot an Arbeitsgemeinschaften ist groß, manchmal fast zu groß. In immer mehr Grundschulen ist es außerdem möglich Fremdsprachen im Rahmen einer AG zu entdecken. Die erste Begegnung mit dieser "anderen" Sprache ist relevant für die zukünftig wichtige Wahl der zweiten Fremdsprache. Also, warum nicht gleich mit Französisch, Sprache des Nachbarlandes, anfangen?
"Sprachlich agieren"
Wie wird aber die Französisch-AG vorbereitet? Die Lehrende oder Studenten, die nicht immer Fachkräfte sind, sind ständig auf der Suche nach Materialien, um ihre Französischstunden auf eine möglichst attraktive Weise zu gestalten. Ein deutsch-französisches Pädagogen-Team hat kürzlich ein neues Lernmittel für die Förderung der französischen Sprache entwickelt. "C´est parti !", so der Name des Projekts, wortwörtlich: es geht los. Im Winter 2008 hat Robert Valentin, Stellvertretender Leiter der Kulturabteilung der Französischen Botschaft in Deutschland, die Idee gehabt, einen Sprachkoffer zu kreieren, um deutschen Schülern, die über keine Vorkenntnisse verfügen, eine Sprachreise zu ermöglichen. Der ehemalige Schulrat für das Fach Deutsch hat ein Team aus Lehrern, einer pensionierten Studiendirektorin, einem pädagogischen Berater und einem Lehramtsstudenten zusammengebracht, mit dem Ziel, interessierten Pädagogen anwendungsbereite Projekte zur Verfügung zu stellen. Während der gesamten Konzeptionsphase war "sprachlich agieren" das Leitmotiv. Der Sprachkoffer besteht aus acht unabhängigen, manchmal mehrstündigen Projekten. So haben die Kinder zum Beispiel die Möglichkeit, eine echte "galette des Rois" selbst zu backen oder können einen Zeichentrickfilm vertonen. Nachdem sie ein Hausverkauf inszeniert haben, können sie eine Schifffahrt auf der Seine genießen. Bei all diesen Tätigkeiten entdecken sie die französische Sprache und Kultur.
Anwendung des Sprachkoffers und Zielgruppe
"C´est parti !" richtet sich an die Altersgruppe der 10 bis 12jährigen, die sich für eine zweite Fremdsprache entscheiden muss. Es handelt sich also, je nach Bundesland und Schulform, um Schüler der Primar- oder der Sekundarstufe.
Alle "enthaltenen Module wurden methodisch auf den Prinzipien der handlungsorientierten Pädagogik" aufgebaut. Das heißt, dass die Kinder die neue Sprache beim Spielen, beim Basteln – kurz durch Handlungen entdecken. Diese Materialien können besonders gut im Rahmen einer AG verwendet werden, da sie sich absichtlich nicht auf Rahmenlehrpläne berufen. Der Stoff des Koffers umfasst ca. 25 Stunden. Das pädagogische Set enthält außerdem zahlreiche Dokumente, für die eine Didaktisierung nicht immer vorliegt, die aber für weitere Aktivitäten verwendbar sind. Neben der DVD Enfantillages, einer Sammlung kurzer Zeichentrickfilme, sind außerdem aktuelle französische Musik, ein Pariser Stadtplan oder viele fertigen Folien beigefügt.
Veröffentlichung und Verbreitung
Am 22. Januar 2010 wurde das Projekt offiziell gestartet und die Koffer werden dank der Partner der Botschaft, dem Klett-Verlag, dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) und dem Bevollmächtigten der Bundesrepublik für die deutsch-französische kulturelle Zusammenarbeit, kostenlos für Lehrer bereitgestellt. Dieses Schulmaterial wird interessierten Lehrenden im Rahmen, der von Sprachattachés der Instituts Français Deutschlands, organisierten Seminaren übergeben. Dies soll ab Frühjahr 2010 geschehen. Probieren Sie also dieses originelle Schulmaterial selbst aus! C´est parti ? À vous de juger !
L´instauration des Ganztagsschulen – en français, l´école toute la journée – à l´échelle fédérale ouvre de nouveaux horizons pour les élèves. Dans l´enseignement primaire, ils ont en général cours le matin et peuvent participer l´après-midi à de nombreux ateliers. Après la pause de midi et la période de temps libre qui suit où les enfants peuvent jouer, lire, participer à des activités créatives ou tout simplement se reposer, ils sont confrontés à un choix : " Je veux apprendre à bricoler ? Est-ce que je préférerais faire du sport avec mes camarades ? Ou bien est-ce que je voudrais faire mes premières expériences théâtrales ? ". Le choix des activités est vaste pour ces jeunes gens, parfois trop vaste. Dans de plus en plus d´écoles primaires, il est possible de découvrir, plutôt que d´apprendre, une nouvelle langue étrangère dans le cadre d´un atelier. La première rencontre avec cette " autre " langue est néanmoins très importante pour le futur choix de la seconde langue étrangère. Alors, pourquoi ne pas commencer tout de suite avec le français ?
" Mettre le « dire » au service du « faire » "
Mais comment est préparée la Französisch-AG ? Les enseignants, qui ne sont pas toujours des spécialistes, ou les étudiants sont toujours à la recherche d´outils pédagogiques pour pouvoir réaliser des cours de manière la plus intéressante possible. Une équipe pédagogique franco-allemande a développé récemment un outil pour la promotion du français. A l´hiver 2008, Robert Valentin, Conseiller culturel adjoint de l´Ambassade de France en Allemagne, a l´idée de créer une Sprachkoffer permettant aux jeunes élèves n´ayant aucune compétence en français de vivre leur premier voyage linguistique. L´ancien inspecteur d´allemand a rassemblé autour de lui une équipe composée de plusieurs professeurs, d´un conseiller pédagogique et d´un étudiant, avec pour objectif de mettre à disposition des pédagogues intéressés des projets " clés en main ", et de " mettre le « dire » au service du « faire » ". La malette est composée de huit projets indépendants, qui peuvent chacun occuper plusieurs séances d´enseignement. Les enfants ont, par exemple, la possibilité de préparer une vraie galette des Rois, de doubler un dessin animé, mettre en scène une transaction immobilière, ou encore de faire une croisière virtuelle sur la Seine ... et ce faisant, de découvrir le français et la culture francophone.
Utilisation de la Sprachkoffer et public visé
Le projet " C´est parti ! " vise les enfants âgés de 10 à 12 ans, qui doivent se décider pour une deuxième langue étrangère. Il s´agit donc d´élèves de l´école primaire ou secondaire selon les Bundesländer et les types d´écoles.
Tous les modules sont construits selon les principes de la pédagogie actionnelle. Cela signifie que les enfants découvrent le français en jouant, en bricolant, bref en agissant. Cet outil pédagogique peut être utilisé au sein d´un atelier car il a été conçu, intentionnellement, sans se référer aux programmes scolaires. L´ensemble des activités dure environ 25 heures. De plus, la mallette comprend de nombreux documents qui ne sont pas toujours didactisés mais qui peuvent être utilisés pour des cours ultérieurs : le DVD Enfantillages, une sélection de dessins animés, ou le CD de musique française actuelle Génération française.
Présentation et diffusion
Le projet a été lancé officiellement lors de la Journée franco-allemande du 22 janvier 2010 et les mallettes seront, grâce aux partenaires de l´Ambassade, la maison d´édition Klett, l´Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ) et le Plénipotentiaire de la République fédérale d´Allemagne chargé des relations culturelles franco-allemandes, mises gratuitement à disposition des enseignants intéressés lors de séminaires organisés par les Attachés de coopération pour le français organisés à partir du printemps 2010. Testez-donc vous-mêmes cet outil pédagogique original ! C´est parti ? À vous de juger !

